Koliko sam razumeo, autor je krenuo od pronalaska dvojice eminentnih lingvista koji su utvrdili da već 100 godina koristimo loš opis za ARAL. I onda je predložio da se umesto toga koriste ispravniji opisi "mesto u Kini" i "mesto u Kirgiziji". :( Prvo, čak i da je uobičajeni opis loš, nema smisla zameniti ga gorim. Opis "mesto u Kini/Zanzibaru/Tunguziji" je u rangu sa uputstvom: "upišite besmisleni niz od 4 slova". Drugo, to što u indžilima koje je Ivanov konsultovao nema potvrde da je Aral kraći naziv Aralskog jezera i dalje ne znači da je to neispravno.
Gle čuda, na ruskoj vikipediji ipak piše da je ARAL drugi naziv Aralskog mora (dakle, u najgorem slučaju, to je u enigmatiku moglo da stigne iz ruskog). Takođe, Aral je drugi naziv Araljska. I ne znam zašto bi kraći naziv morao da bude zabeležen u enciklopedijama. To može da bude i neformalno, a za nas je svakako relevantnije to što su neuporedivo značajniji enigmati od Lojanice, Paunovića i sličnih decenijama koristili baš taj (neka je i neformalni) opis.
Što se tiče analija, situacija je još prostija: ako postoji LIBAR i postoje LIBRI, i anali - barem u teoriji, iako se to možda nije koristilo u latinskom - moraju imati jedninu. To nije pluralia tantum.
Za mene su to enigmatizmi, odnosno riječi koje su se, iako ne postoje u ovim značenjima, ustalile u zagonetaštvu. Obje zvuče posve uobičajeno. Kod Klaića "anali" su pluralia tantum.
Koliko sam razumeo, autor je krenuo od pronalaska dvojice eminentnih lingvista koji su utvrdili da već 100 godina koristimo loš opis za ARAL. I onda je predložio da se umesto toga koriste ispravniji opisi "mesto u Kini" i "mesto u Kirgiziji". :(
OdgovoriIzbrišiPrvo, čak i da je uobičajeni opis loš, nema smisla zameniti ga gorim. Opis "mesto u Kini/Zanzibaru/Tunguziji" je u rangu sa uputstvom: "upišite besmisleni niz od 4 slova".
Drugo, to što u indžilima koje je Ivanov konsultovao nema potvrde da je Aral kraći naziv Aralskog jezera i dalje ne znači da je to neispravno.
Gle čuda, na ruskoj vikipediji ipak piše da je ARAL drugi naziv Aralskog mora (dakle, u najgorem slučaju, to je u enigmatiku moglo da stigne iz ruskog). Takođe, Aral je drugi naziv Araljska.
I ne znam zašto bi kraći naziv morao da bude zabeležen u enciklopedijama. To može da bude i neformalno, a za nas je svakako relevantnije to što su neuporedivo značajniji enigmati od Lojanice, Paunovića i sličnih decenijama koristili baš taj (neka je i neformalni) opis.
Što se tiče analija, situacija je još prostija: ako postoji LIBAR i postoje LIBRI, i anali - barem u teoriji, iako se to možda nije koristilo u latinskom - moraju imati jedninu. To nije pluralia tantum.
Za mene su to enigmatizmi, odnosno riječi koje su se, iako ne postoje u ovim značenjima, ustalile u zagonetaštvu. Obje zvuče posve uobičajeno. Kod Klaića "anali" su pluralia tantum.
OdgovoriIzbriši