srijeda, 25. listopada 2023.

Bili smo na SOZAH-u (9)

Iako riječ „palačinkarnica“ (odlična četrnaestica) nije zabilježena ni u jednome od četiriju rječnika hrvatskoga jezika koje imam (LZ/ŠK, Anić, HER i VRH), ona ipak postoji u što sam se i osobno uvjerio u petak, 13. listopada 2023. u Novoj Gradišci (v. sliku). 


I ne samo to, nego sam i kušao njihove palačinke i dajem im najvišu moguću ocjenu. Naziv palačinkarnice je „Norina činka“ i dan je po kćeri bivše vlasnice, koja se zvala Nora, ali je riječ „palačinka“ skratila u „činka“. Sukladno nazivu ove pečenjarnice, vlasnica ili djelatnica u palačinkarnici bila bi – PALAČINKARNIČARKA (koja sedamnaestica!)! Dodajem još da se na hrvatskome palačinka zove prevrta, pa bi onda palačinkarnica bila prevrtaljka (prevrtačnica ili prevrtača)!


U istoj novogradiškoj ulici zapazih i pekarnicu „Capan“. Ima li ona ikakve veze s našim  Zdenkom Capanom iz Karlovca?

Sudionik

Broj komentara: 8:

Č. Jelić kaže...

Zanimljivo. Ipak, palačinka se na hrvatskome kaže - PALAČINKA!
Kojekakvi arhaizmi ili regionalizmi, poput prevrte, a u koje je Ned očito zaljubljen, ostaju nižerazredni pojmovi.

Anonimno kaže...

gogoo
He, bude često i prevrtača

Mandrak kaže...

Palačinka je germanizam.

Prevrta nije ista stvar, sličnija je američkoj palačinki.

Pretpostavljena reč "palačinkarničarka" nije moguća, jer da jeste odavno bismo imali poslastičarničar(k)e, prodavničar(k)e, ribarničar(k)e, bakalničar(k)e itd.

Na internetu sam našao jednu takvu radnju iz Zagreba, ali nisam baš siguran da iznad ulaznih vrata piše "palačinkarnica". Po svoj prilici, piše samo "Flap Jacks's", što će reći da palačinkarnica u Hrvatskoj nije baš zvanični naziv.

Nedjeljko Nedić kaže...

Pod natuknicom "palačinka" u Klaiću stoji "prevrta". I ja kažem palačinka. Na istome mjestu piše da je na madž. "palacsinta" i da je izvedena iz lat. "placenta".
A kako bi glasila riječ za prodavačicu palačinaka?

Mandrak kaže...

Nekada sam bio ubeđen da je koren "palača", i nije isključeno da jeste, a ne verujem da se raširila po slovenskom svetu preko mađarskog.
Prodavačica je palačinkarka.

Anonimno kaže...

Ne, nego palačinkarica

Nedjeljko Nedić kaže...

Odlično, Anonimni!

Anonimno kaže...

Takodjer mislim da je palačinkarica.
Ivica Šako