(Naša
stvar Roberta Pauletića iz Kviskoteke broj 1343 od 5. II. 2021. sa str. 3)
Među
one koji su griješili ubrajam se i ja. Naime, podatak za natukničicu o Wifredu
Lamu u Troslovniku preuzeo sam iz Štefova ER-3, dok sam na
svemrežju pogledao samo godinu njegove smrti, a na zacrnjena slova nisam bacio
pogled. Zanimljivo je da u HE stoji Wifredo, ali u Leksikonu
slikarstva i grafike njemačkoga autora Lothara Altmanna iz 2006. piše
Wi(l)fredo Lam!!! Uzgred, Lamu je puno ime Wifredo Oscar de la Concepcion
Lam y Castilla.
Rječničar
Nema komentara:
Objavi komentar